Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
laana [2]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 187 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Fasting | | → Next Ruku|
Translation:It has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast days. They are as a garment to you and you are as a garment to them. Though Allah knew that you were secretly dishonest to yourselves, He has pardoned your guilt and forgiven you. NOW you are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made lawful for you. You are also pemitted to eat and drink during the nights of the Fast months.192 until you can discern the white streak of dawn from the blackness of night. Then (abstain from all these things and) complete your fast till night-fall. But you should not have intercourse with your wives while you confine yourselves to mosques. These are the bounds set by Allah; so do nut go near them. In this way Allah makes His Commands clear to mankind. It is expected that they will guard themselves against wrong ways.
Translit: Ohilla lakum laylata alssiyami alrrafathu ila nisaikum hunna libasun lakum waantum libasun lahunna AAalima Allahu annakum kuntum takhtanoona anfusakum fataba AAalaykum waAAafa AAankum faalana bashiroohunna waibtaghoo ma kataba Allahu lakum wakuloo waishraboo hatta yatabayyana lakumu alkhaytu alabyadu mina alkhayti alaswadi mina alfajri thumma atimmoo alssiyama ila allayli wala tubashiroohunna waantum AAakifoona fee almasajidi tilka hudoodu Allahi fala taqrabooha kathalika yubayyinu Allahu ayatih
Segments
0 OhillaOhilla
1 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
2 laylata | لَيْلَةَ | nighttime, night Combined Particles laylata
3 alssiyamialssiyami
4 alrrafathualrrafathu
5 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
6 nisaikumnisaikum
7 hunna | هُنَّ | | | | they Subject Pronoun hunna
8 libasunlibasun
9 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
10 waantumwaantum
11 libasunlibasun
12 lahunna | لَهُنَّ | for them Combined Particles lahunna
13 AAalima`alima
14 AllahuAllahu
15 annakum | أَنَّكُم | that you (masc. pl.) Combined Particles annakum
16 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
17 takhtanoonatakhtanuwna
18 anfusakumanfusakum
19 fatabafataba
20 AAalaykum | عَليْكُمْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykum
21 waAAafawa`afa
22 AAankum | عَنْكُمْ | concerning you (masc. pl.) Combined Particles `ankum
23 faalanafaalana
24 bashiroohunnabashiruwhunna
25 waibtaghoowaibtaghuw
26 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
27 katabakataba
28 AllahuAllahu
29 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
30 wakuloowakuluw
31 waishraboowaishrabuw
32 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
33 yatabayyanayatabayyana
34 lakumu | لَكُمُْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakumu
35 alkhaytualkhaytu
36 alabyadualabyadu
37 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
38 alkhaytialkhayti
39 alaswadialaswadi
40 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
41 alfajrialfajri
42 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
43 atimmooatimmuw
44 alssiyamaalssiyama
45 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
46 allayliallayli
47 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
48 tubashiroohunnatubashiruwhunna
49 waantumwaantum
50 AAakifoona`akifuwna
51 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
52 almasajidialmasajidi
53 tilka | تِلْكَ | that, that one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles tilka
54 hudooduhuduwdu
55 AllahiAllahi
56 falafala
57 taqraboohataqrabuwha
58 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
59 yubayyinuyubayyinu
60 AllahuAllahu
61 ayatihayatih
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 66 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Muslims to meet Overwhelming Numbers | | → Next Ruku|
Translation:Now that Allah has lightened your burden, He has noticed that you are still weak: so if there be a hundred steadfast men among you, they will overcome two hundred men and if there be a thousand such men, they will overcome two thousand by Allahs permission. But Allah is with those people alone who show fortitude.
Translit: Alana khaffafa Allahu AAankum waAAalima anna feekum daAAfan fain yakun minkum miatun sabiratun yaghliboo miatayni wain yakun minkum alfun yaghliboo alfayni biithni Allahi waAllahu maAAa alssabireena
Segments
0 AlanaAlana
1 khaffafakhaffafa
2 AllahuAllahu
3 AAankum | عَنْكُمْ | concerning you (masc. pl.) Combined Particles `ankum
4 waAAalimawa`alima
5 annaanna
6 feekum | فِيكُمْ | in you (masc. pl.) Combined Particles fiykum
7 daAAfanda`fan
8 fainfain
9 yakunyakun
10 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
11 miatunmiatun
12 sabiratunsabiratun
13 yaghlibooyaghlibuw
14 miataynimiatayni
15 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
16 yakunyakun
17 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
18 alfunalfun
19 yaghlibooyaghlibuw
20 alfaynialfayni
21 biithnibiithni
22 AllahiAllahi
23 waAllahuwaAllahu
24 maAAa | مَعَ | ma`a Combined Particles ma`a
25 alssabireenaalssabiriyna
| | Yunus | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku|
Translation:(In answer it was said : ) "Now you believe! Whereas hitherto you had been rebellious and of the mischief-makers.
Translit: Alana waqad AAasayta qablu wakunta mina almufsideena
Segments
0 AlanaAlana
1 waqadwaqad
2 AAasayta`asayta
3 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
4 wakunta كُنْتَ | were Kana Perfectwakunta
5 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
6 almufsideenaalmufsidiyna